Franz Joseph Haydn

From MyWiki
Jump to: navigation, search

Franz Joseph Haydn (31 March 1932 - 31 May 1809) Haydn's birth date is uncertain. Haydn himself told others he was born on this day , but some of his family members reported 1 April instead. The difficulty arises from the fact that in Haydn's day official records recorded not the birth date but rather the date of baptism, which in Haydn's case was 1 April. He was widely known as Joseph Haydn, although he is sometimes called "Franz Joseph Haydn". The name "Franz" was not used in the composer's lifetime and is avoided by scholars today. Haydn was an Austrian composer, one of the most prolific and prominent of the Classical period. He is often called the "Father of the Symphony" and "Father of the String quartet" because of his important contributions to these forms. He was also instrumental in the development of the piano trio and in the evolution of sonata form.

A lifelong resident of Austria, Haydn spent much of his career as a court musician for the wealthy Esterházy family on their remote estate. Isolated from other composers and trends in music until the later part of his long life, he was, as he put it, "forced to become original". At the time of his death, he was one of the most celebrated composers in Europe.

Joseph Haydn was the brother of Michael Haydn, himself a highly regarded composer, and Johann Evangelist Haydn, a tenor. He was also a close friend of Wolfgang Amadeus Mozart and a teacher of Ludwig van Beethoven.

Song Cycles, Symphonies, Collections etc.

Die Jahreszeiten (The Seasons), Hob. XXI:3

  • no. 1. Die Einleitung malt den Übergang vom Winter zum Frühling : Ouverture und Rezitativo (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 2. Komm, holder Lenz! (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 3a. Vom Widder strahlet jetzt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 3b. Schon eilet froh der Ackersmann (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 4a. Der Landmann hat sein Werk vollbracht (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 4b. Sei nun gnädig, milder Himmel! (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 5a. Erhört ist unser Fleh'n (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 5b. Freudenlied, mit abwechselndem Chore der Jugend (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 6a. Die Einleitung stellt die Morgendämmerung vor Rezitativo (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 6b. Der munt're Hirt versammelt nun (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 7. Sie steigt herauf, die Sonne (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 8a. Nun regt und bewegt sich alles umher (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 8b. Die Mittagssonne brennet jetzt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 8c. Dem Druck' erlieget die Natur (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 9a. Willkommen jetzt, o dunkler Hain (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 9b. Welche Labung für die Sinne! (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 10a. O seht! Es steiget in der schwülen Luft (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 10b. Das Ungewitter (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 11. Der Einleitung Gegenstand ist des Landmanns freudiges Gefühl über die reiche Ernte : Recitativo (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 12. So lohnet die Natur den Fleiß (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 13a. Seht, wie zum Haselbusche dort die rasche Jugend eilt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 13b. Ihr Schönen aus der Stadt, kommt her! (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 14a. Nun zeiget das entblößte Feld (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 14b. Seht auf die breiten Wiesen hin (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 15a. Hier treibt ein dichter Kreis (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 15b. Hört das laute Getön, das dort im Walde klinget! (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 16a. Am Rebenstocke blinket jetzt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 16b. Juchhe! Juchhe! Der Wein ist da (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 17. Der Einleitung schildert die dicken Nebel, womit der Winter anfängt - Recitativo (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 18a. Gefesselt steht der breite See (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 18b. Hier steht der Wand'rer nun (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 19a. So wie er nah't, schallt in sein Ohr (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 19b. Spinnerlied (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten after Gottfried August Bürger)
  • no. 20a. Abgesponnen ist der Flachs (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 20b. Ein Mädchen, das auf Ehre hielt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten after Christian Felix Weisse)
  • no. 21a. Von dürrem Oste dringt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 21b. Erblicke hier, betörter Mensch (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 22. Dann bricht der große Morgen an (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)

Die Schöpfung (The Creation) [oratorio]

  • no. 1. Einleitung : Die Vorstellung des Chaos - Rezitativ mit Chor (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 2. Arie mit Chor - Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 3. Rezitativ - Und Gott machte das Firmament und teilte die Wasser (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 4. Chor mit Sopransolo - Mit Staunen sieht das Wunderwerk (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 5. Rezitativ - Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser unter (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 6. Arie - Rollend in schäumenden Wellen (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 7. Rezitativ - Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 8. Arie - Nun beut die Flur das frische Grün (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 9. Rezitativ - Und die himmlischen Heerscharen verkündigten (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 10. Chor - Stimmt an die Saiten, ergreift die Leier (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 11. Rezitativ - Und Gott sprach: Es sei'n Lichter an der Feste (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 12. Rezitativ - In vollem Glanze steiget jetzt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 13. Chor mit Soli - Die Himmel erzählen die Ehre Gottes (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 14. Rezitativ - Und Gott sprach: Es bringe das Wasser (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 15. Arie - Auf starkem Fittiche (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 16. Rezitativ - Und Gott schuf große Walfische und ein jedes (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 17. Rezitativ - Und die Engel rührten ihr' unsterblichen Harfen (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 18. Terzett - In holder Anmut stehn (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 19. Chor mit Soli - Der Herr ist groß in seiner Macht (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 20. Rezitativ - Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 21. Rezitativ - Gleich öffnet sich der Erde Schoß (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 22. Arie - Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 23. Rezitativ - Und Gott schuf den Menschen nach seinem (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 24. Arie - Mit Würd' und Hoheit angetan (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 25. Rezitativ - Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 26. Chor - Vollendet ist das große Werk (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 27. Terzett - Zu dir, o Herr, blickt alles auf (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 28. Chor - Vollendet ist das große Werk (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 29. Orchestereinleitung und Rezitativ - Aus Rosenwolken bricht (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 30. Duett mit Chor - Von deiner Güt', o Herr und Gott (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 31. Rezitativ - Nun ist die erste Pflicht erfüllt (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 32. Duett - Holde Gattin, dir zur Seite (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 33. Rezitativ - O glücklich Paar, und glücklich immerfort (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • no. 34. Schlusschor mit Soli - Singt dem Herren alle Stimmen! (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)

Lo speziale [opera]

  • no. ?. Salamelica (Text: Carlo Goldoni)


VOCAL WORKS: ALPHABETICAL ORDER (BY TITLE)


A

  • A cold frosty morning, Hob. XXXIa no. 107, JHW. XXXII/2 no. 107 (Text: Allan Ramsay)
  • A country lassie, Hob. XXXIa no. 144, JHW. XXXII/2 no. 144 (Text: Robert Burns)
  • A Jacobite Air. Phely & Willy, JHW. XXXII/3 no. 246, Hob. XXXIa no. 231 (Text: Robert Burns)
  • A pastoral romance, JHW. XXXII/4 no. 357, Hob. XXXIb no. 22 (Text: T. Toms)
  • A pastoral song, Hob. XXVIa no. 27 (Text: Anne Hunter)
  • Abendlied zu Gott (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
  • Abgesponnen ist der Flachs, Hob. XXI:3 no. 20a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Abschiedslied, Hob. XVIa no. F1 [misattr.]
  • Adieu to my juvenile days (Ffarwel jeuengetid), JHW. XXXII/4 no. 353, Hob. XXXIb no. 40 (Text: William Smyth)
  • Ae fond kiss, Hob. XXXIa no. 131, JHW. XXXII/2 no. 131 (Text: Robert Burns)
  • Alles hat seine Zeit, Hob XXVc no. 3 (Text: Johann Arnold Ebert after Athenaeus of Naucratis)
  • Alles schweiget
  • Als einst mit Weibes Schönheit, Hob. XXVIa no. 44
  • Am Rebenstocke blinket jetzt, Hob. XXI:3 no. 16a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • An den Vetter (Text: Karl Wilhelm Ramler)
  • An die Frauen, Hob. XXVb no. 4 (Text: Gottfried August Bürger after Anacreon)
  • An Iris, Hob. XXVIa no. 7 (Text: Johann August Weppen)
  • An thou wert mine ain thing, JHW. XXXII/3 no. 167, Hob. XXXIa:164
  • An Thyrsis, Hob. XXVIa no. 8 (Text: Christiana Mariana von Ziegler)
  • Anna, JHW. XXXII/5 no. 418, Hob. XXXIa no. 93bis
  • Antwort auf die Frage eines Mädchens, Hob. XVIa no. 46
  • Arianna a Naxos, Hob. XXVIb no. 2
  • Arianna auf Naxos, Hob. XXVIb no. 2 (Text: after Anonymous/Unidentified Artist)
  • Arie - Auf starkem Fittiche (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Arie - Mit Würd' und Hoheit angetan (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Arie - Nun beut die Flur das frische Grün (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Arie - Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Arie - Rollend in schäumenden Wellen (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Arie mit Chor - Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • As I cam down by yon castle wa', Hob. XXXIa no. 114, JHW. XXXII/2 no. 114 (Text: Robert Burns)
  • Auch die Sprödeste der Schönen, Hob. XXXVIa no. 18 (Text: Friedrich Wilhelm Gotter)
  • Auf meines Vaters Grab, Hob. XXVIa no. 24
  • Auld Rob Morris, JHW. XXXII/3 no. 184, Hob. XXXIa no. 192 (Text: Robert Burns)
  • Auld Robin Gray, JHW. XXXII/3 no. 161, Hob. XXXIa no. 168
  • Aus dem Danklied zu Gott (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
  • Away, my herd, under the reen oak, JHW. XXXII/4 no. 301, Hob. XXXIb no. 11 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Away to the oaken grove (Hob y deri danno), JHW. XXXII/4 no. 352, Hob. XXXIb no. 16 (Text: Anne Hunter)
  • Ay waking, O!, JHW XXXII/3 no. 163, Hob. XXXIa no. 157 (Text: Robert Burns)


B

  • Bald wehen uns des Frühlings Lüfte, Hob. XXVIa no. 47
  • Bannocks o' barleymeal, JHW XXXII/3 no. 194, Hob.XXXIa no. 171 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Barbara Allan, JHW XXXII/3 no. 166, Hob. XXXIa no. 11bis (Text: Gilbert Elliot, 3rd Baronet of Minto, Sir)
  • Barbara Allen, JHW. XXXII/1 no. 11, Hob. XXXIa no. 11
  • Be kind to the young thing, JHW. XXXII/1 no. 54, Hob. XXXIa no. 54
  • Beim Schmerz der dieses Herz durchwühlet, Hob. XXVIa no. 37
  • Bess and her spinning wheel, Hob. XXXIa no. 147, JHW. XXXII/2 no. 147 (Text: Robert Burns)
  • Bessy Bell and Mary Gray, JHW. XXXII/3 no. 176, Hob. XXXIa no. 178 (Text: Allan Ramsay after Volkslieder)
  • Betrachtung des Todes (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
  • Bid me not forget, Hob. XXXIa no. 126, JHW. XXXII/2 no. 126 (Text: John Walcot)
  • Blink o'er the burn, sweet Betty, JHW. XXXII/1 no. 68, Hob. XXXIa no. 68 (Text: Joseph Mitchell)
  • Blodeu'r gwynwydd, JHW. XXXII/4 no. 345, Hob. XXXIb no. 54 (Text: Anne Grant)
  • Blue bonnets, JHW. XXXII/1 no. 39, Hob. XXXIa no. 39 (Text: John Walcot)
  • Bonny Jean, JHW XXXII/3 no. 180, Hob. XXXIa no. 172 (Text: Allan Ramsay)
  • Bonny Kate of Edinburgh, JHW. XXXII/1 no. 94, Hob. XXXIa no. 94 (Text: Thomas Blacklock, Dr.)
  • Bonny wee thing, JHW. XXXII/3 no. 250, Hob. XXXIa no. 102ter (Text: Volkslieder )
  • Braw lads of Galla Water, JHW. XXXII/1 no. 15, Hob. XXXIa no. 15
  • By the stream so cool and clear, JHW. XXXII/1 no. 19, Hob. XXXIa no. 19 (Text: Andrew MacDonald)


C

  • Captain Morgan's March (Rhyfelgyrch Cadpen Morgan), JHW. XXXII/4 no. 305, Hob. XXXIb no. 8 (Text: Matthew Gregory Lewis)
  • Captain Okain, JHW. XXXII/4 no. 290, Hob. XXXIa no. 224bis (Text: Robert Burns)
  • Castell Towyn, JHW. XXXII/4 no. 311, Hob. XXXIb no. 26 (Text: Amelia Alderson Opie)
  • Cauld kail in Aberdeen, Hob. XXXIa:55bis, JHW. XXXII/3 no. 226 (Text: Robert Burns)
  • Cauld kail in Aberdeen, Hob. XXXIa no. 55, JHW. XXXII/1 no. 55 (Text: Alexander Gordon, 4th Duke of Gordon)
  • Chor - Stimmt an die Saiten, ergreift die Leier (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Chor - Vollendet ist das große Werk (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Chor - Vollendet ist das große Werk (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Chor mit Soli - Der Herr ist groß in seiner Macht (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Chor mit Soli - Die Himmel erzählen die Ehre Gottes (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Chor mit Sopransolo - Mit Staunen sieht das Wunderwerk (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Codiad yr hedydd, JHW. XXXII/4 no. 300, Hob. XXXIb no. 1 (Text: Anne Grant)
  • Content, Hob. XXVIa no. 36
  • Corn riggs, Hob. XXXIa no. 216, JHW XXXII/5 no. 384 (Text: Allan Ramsay)
  • Craigieburn Wood, Hob. XXXIa:193, JHW XXXII/3 no. 224 (Text: Robert Burns)
  • Cro Challin, Hob. XXXIa:253A, JHW. XXXII/4 no. 287b (Text: Anne Grant after Anonymous)
  • Cro Challin, JHW. XXXII/4 no. 287a, Hob. XXXIa no. 253a (Text: Anne Grant after Anonymous)
  • Crystal ground (Grisiel ground), JHW. XXXII/4 no. 316, Hob. XXXIb no. 15 (Text: Anne Grant)
  • Cumbernauld House, Hob. XXXIa no. 47, JHW. XXXII/1 no. 47 (Text: Robert Fergusson)
  • Cupido, Hob. XXVIa no. 2 (Text: Gottlieb von Leon)


D

  • Daffydd y Garreg-Wen (David of the White Rock), Hob. 31b no. 4 (Text: Volkslieder )
  • Dainty Davie, JHW. XXXII/1 no. 32, Hob. XXXIa no. 32
  • Dann bricht der große Morgen an, Hob. XXI:3 no. 22 (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Daphnens einziger Fehler (Text: Johann Nikolaus Götz)
  • Das Kaiserlied, Hob. XXVIa no. 43 (Text: Lorenz Leopold Haschka)
  • Das Leben ist ein Traum, Hob. XXXVIa no. 21 (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim)
  • Das strickende Mädchen, Hob. XXVIa no. 1 (Text: Johann Gottfried Herder after Charles Sedley, Sir)
  • Das Ungewitter, Hob. XXI:3 no. 10b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Dear Silvia, Hob. XXXIa no. 136, JHW. XXXII/2 no. 136 (Text: John Walcot)
  • Deil tak' the wars, Hob. XXXIa:229, JHW. XXXII/3 no. 213 (Text: Robert Burns)
  • Dem Druck' erlieget die Natur, Hob. XXI:3 no. 8c (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Der Augenblick, Hob. XXVc no. 1 (Text: Karl Wilhelm Ramler)
  • Der Einleitung Gegenstand ist des Landmanns freudiges Gefühl über die reiche Ernte : Recitativo, Hob. XXI:3 no. 11 (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Der Einleitung schildert die dicken Nebel, womit der Winter anfängt - Recitativo, Hob. XXI:3 no. 17 (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Der erste Kuß, Hob. XXVIa no. 3 (Text: Johann Georg Jacobi)
  • Der Gleichsinn, Hob. XXVIa no. 6 (Text: Johann Joachim Eschenburg after George Wither)
  • Der Greis (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim)
  • Der Landmann hat sein Werk vollbracht, Hob. XXI:3 no. 4a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Der munt're Hirt versammelt nun, Hob. XXI:3 no. 6b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Der schlaue Pudel, Hob. XXVIa no. 38
  • Der verdienstvolle Sylvius, Hob. XXVIa no. 36a (Text: Johann Nikolaus Götz)
  • Despair, Hob. XXVIa no. 28 (Text: Anne Hunter)
  • Die Beredsamkeit, Hob XXVb no. 4 (Text: Gotthold Ephraim Lessing)
  • Die Einleitung malt den Übergang vom Winter zum Frühling : Ouverture und Rezitativo, Hob. XXI:3 no. 1 (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Die Einleitung stellt die Morgendämmerung vor Rezitativo, Hob. XXI:3 no. 6a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Die Harmonie in der Ehe, Hob. XXVc no. 2 (Text: Johann Nikolaus Götz)
  • Die Landlust, Hob. XXVIa no. 10 (Text: Stahl)
  • Die Mittagssonne brennet jetzt, Hob. XXI:3 no. 8b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Die Verlassene, Hob. XXVIa no. 5
  • Die Warnung, Hob. XXVc no. 4
  • Die zu späte Ankunft der Mutter, Hob. XXVIa no. 12 (Text: Christian Felix Weisse)
  • Donald and Flora, JHW. XXXII/5 no. 379, Hob. XXXIa no. 139bis (Text: Hector Macneill)
  • Dort, wo durchs Ried das Bächlein zieht, Hob. XXXIa (Text: Volkslieder)
  • Down the burn, Davie, Hob. XXXIa:152, JHW XXXII/3 no. 154 (Text: Robert Crawford)
  • Duett - Holde Gattin, dir zur Seite (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Duett mit Chor - Von deiner Güt', o Herr und Gott (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Duncan Davison, JHW. XXXII/1 no. 26, Hob. XXXIa no. 26 (Text: Robert Burns)
  • Duncan Gray, Hob. XXXIa (Text: Volkslieder)


E

  • Edinburgh Kate, JHW XXXII/3 no. 192, Hob. XXXIa no. 69bis (Text: Allan Ramsay)
  • Ein Mädchen, das auf Ehre hielt, Hob. XXI:3 no. 20b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten after Christian Felix Weisse)
  • Eine sehr gewöhnliche Geschichte, Hob. XXVIa no. 4 (Text: Christian Felix Weisse)
  • Einleitung : Die Vorstellung des Chaos - Rezitativ mit Chor (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Eppie Adair, JHW. XXXII/1 no. 74, Hob. XXXIa no. 74 (Text: Robert Burns)
  • Erblicke hier, betörter Mensch, Hob. XXI:3 no. 21b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Erhört ist unser Fleh'n, Hob. XXI:3 no. 5a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Erin-gobragh, JHW. XXXII/5 no. 380, Hob. XXXIa no. 203bis (Text: Thomas Campbell)
  • Eryri wen, JHW. XXXII/4 no. 331, Hob. XXXIb no. 20 (Text: William Robert Spencer)
  • Ettrick banks, JHW XXXII/3 no. 155, Hob. XXXIa no. 151


F

  • Fair Eliza, Hob. XXXIa no. 117, JHW. XXXII/2 no. 117 (Text: Robert Burns)
  • Fair Helen of Kirkconnell, JHW. XXXII/4 no. 341, Hob. XXXIa no. 236
  • Farewell, thou fair day, JHW. XXXII/5 no. 427, Hob. XXXIa no. 262 (Text: Robert Burns)
  • Fee him, father, JHW XXXII/3 no. 171, Hob. XXXIa no. 156
  • Ffarwel Ffranses (Farewell Frances), Hob. XXXIb no. 13, JHW. XXXII/4 no. 328 (Text: Volkslieder)
  • Ffarwel Ffranses (Farewell, Frances), JHW. XXXII/4 no. 328, Hob. XXXIb no. 13 (Text: Anne Grant)
  • Fidelity, Hob. XXVIa no. 30 (Text: Anne Hunter)
  • Fife and a' the lands about it, Hob. XXXIa no. 29, JHW. XXXII/1 no. 29
  • Fließ leise, mein Bächlein, Hob. XXXIa (Text: Volkslieder)
  • For the lack of gold, JHW. XXXII/5 no. 398, Hob. XXXIa no. 222
  • Frae the friends and land I love, Hob. XXXIa no. 105, JHW. XXXII/2 no. 105 (Text: Robert Burns)
  • Freudenlied, mit abwechselndem Chore der Jugend, Hob. XXI:3 no. 5b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • From thee, Eliza, I must go, JHW. XXXII/5 no. 385, Hob. XXXIa no. 217 (Text: Robert Burns)
  • Fy gar rub her o'er wi' strae, Hob. XXXIa:7bis, JHW. XXXII/3 no. 222 (Text: Robert Burns)
  • Fy gar rub her o'er wi' strae, JHW. XXXII/1 no. 7, Hob. XXXIa no. 7 (Text: Allan Ramsay)
  • Fy, let us a' to the bridal, JHW. XXXII/1 no. 20, Hob. XXXIa no. 20
  • Fy let's a' to the bridal, JHW XXXII/3 no. 212, Hob. XXXIa no. 20bis


G

  • Gala Water, JHW. XXXII/4 no. 4, Hob. XXXIa no. 15ter (Text: Robert Burns)
  • Galashiels, JHW XXXII/3 no. 153, Hob. XXXIa no. 179 (Text: William Hamilton)
  • Galla water, JHW. XXXII/5 no. 394, Hob. XXXIa no. 15bis
  • Gefesselt steht der breite See, Hob. XXI:3 no. 18a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Gegenliebe, Hob. XXVIa no. 16 (Text: Gottfried August Bürger)
  • Geistliches Lied, Hob. XXVIa no. 17
  • Gil Morris, Hob. XXXIa:196, JHW. XXXII/3 no. 238 (Text: Robert Burns)
  • Gilderoy, JHW. XXXII/5 no. 403, Hob. XXXIa no. 225 (Text: Charles Sedley, Sir)
  • Good night and joy be wi' ye, Hob. XXXIa:254, JHW. XXXII/4 no. 270 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Gorhoffedd gwyr Harlech, JHW. XXXII/4 no. 296, Hob. XXXIb no. 2 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Gramachree, Hob. XXXIa:13bis, JHW. XXXII/3 no. 214
  • Green grow the rashes, JHW XXXII/3 no. 218, Hob. XXXIa no. 8bis (Text: Robert Burns)
  • Green sleeves, Hob. XXXIa no. 112bis, JHW. XXXII/3 no. 262 (Text: Robert Burns)
  • Green sleeves, Hob. XXXIa no. 112, JHW. XXXII/2 no. 112 (Text: Allan Ramsay)
  • Guarda qui che lo vedrai, Hob. XXVa no. 2 (Text: Carlo Francesco Badini)


H

  • Had awa frae me, Donald, JHW. XXXII/1 no. 12, Hob. XXXIa no. 12
  • Hallow ev'n, JHW. XXXII/1 no. 63, Hob. XXXIa no. 63 (Text: William Hamilton)
  • Halloween, JHW. XXXII/4 no. 281, Hob. XXXIa no. 63bis (Text: George Thomson)
  • Happiness lost, JHW. XXXII/4 no. 362, Hob. XXXIb no. 42 (Text: William Smyth)
  • Happy Dick Dawson, Hob. XXXIa:247, JHW XXXII/4 no. 285 (Text: Hector Macneill)
  • Heimkehr, Hob. XXXIa (Text: Volkslieder)
  • Her absence will not alter me, Hob. XXXIa no. 100, JHW. XXXII/1 no. 100
  • Here awa there awa, Hob. XXXIa:257bis, JHW XXXII/4 no. 293 (Text: Robert Burns)
  • Here's a health to my true love, JHW. XXXII/1 no. 49, Hob. XXXIa no. 49 (Text: Thomas Blacklock, Dr.)
  • Hey tutti taiti, Hob. XXXIa:174, JHW. XXXII/3 no. 243 (Text: Robert Burns)
  • Hier steht der Wand'rer nun, Hob. XXI:3 no. 18b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Hier treibt ein dichter Kreis, Hob. XXI:3 no. 15a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Highland Air. The lone vale, Hob. XXXIa:175, JHW. XXXII/3 no. 245 (Text: Andrew Erskine of Kellie)
  • Highland Mary, JHW. XXXII/3 no. 170, Hob. XXXIa no. 159 (Text: Robert Burns)
  • Hob y deri dando, JHW. XXXII/4 no. 301, Hob. XXXIb no. 11 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Hooly and fairly, JHW. XXXII/3 no. 241, Hob. XXXIa no. 237 (Text: Robert Burns)
  • Hört das laute Getön, das dort im Walde klinget!, Hob. XXI:3 no. 15b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Hughie Graham, Hob. XXXIa no. 141, JHW. XXXII/2 no. 141 (Text: Robert Burns)
  • Hunting the hare, JHW. XXXII/4 no. 364, Hob. XXXIb no. 33 (Text: Anne Hunter)


I

  • I canna come ilka day to woo, Hob. XXXIa:140bis, JHW. XXXII/3 no. 242 (Text: Robert Burns)
  • I do confess thou art sae fair, Hob. XXXIa no. 110, JHW. XXXII/2 no. 110 (Text: Robert Burns)
  • I dream'd I lay, JHW. XXXII/1 no. 87, Hob. XXXIa no. 87 (Text: Robert Burns)
  • I had a horse, JHW. XXXII/1 no. 17, Hob. XXXIa no. 17
  • I love my love in secret, JHW. XXXII/1 no. 3, Hob. XXXIa no. 3 (Text: Robert Burns)
  • I wish my Love were in a myre, JHW XXXII/3 no. 158, Hob. XXXIa no. 177 (Text: Robert Burns)
  • If a body meet a body, JHW. XXXII/3 no. 195, Hob. XXXIa no. 80bis (Text: Robert Burns)
  • I'll never leave thee, JHW. XXXII/5 no. 367, Hob. XXXIa no. 205 (Text: Robert Crawford)
  • I'm o'er young to marry yet, JHW. XXXII/1 no. 30, Hob. XXXIa no. 30 (Text: Robert Burns)
  • Ihr Schönen aus der Stadt, kommt her!, Hob. XXI:3 no. 13b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Irish Air. Pat & Kate, JHW. XXXII/4 no. 312, Hob. XXXIa no. 241 (Text: Sir Alexander Boswell)


J

  • Jamie, come try me, JHW. XXXII/1 no. 79, Hob. XXXIa no. 79 (Text: Robert Burns)
  • Jeder meint, der Gegenstand, Hob. XXVIa no. 13
  • Jenny dang the weaver, JHW XXXII/4 no. 272, Hob. XXXIa no. 240 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Jenny drinks nae water, Hob. XXXIa no. 132, JHW. XXXII/2 no. 132 (Text: John Walcot)
  • Jenny was fair, JHW. XXXII/1 no. 99, Hob. XXXIa no. 99 (Text: John Lapraik)
  • Jenny's bawbee, JHW. XXXII/3 no. 232, Hob. XXXIa no. 252 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Jenny's mantle (Mantell Siani), JHW. XXXII/4 no. 299, Hob. XXXIb no. 5 (Text: Joanna Baillie)
  • Jingling Johnie, Hob. XXXIa:263, JHW. XXXII/3 no. 259 (Text: Robert Burns)
  • Jockie and Sandy, JHW. XXXII/1 no. 91, Hob. XXXIa no. 91 (Text: Robert Burns)
  • John Anderson, JHW. XXXII/1 no. 2, Hob. XXXIa no. 2 (Text: Robert Burns)
  • John Anderson, my jo, JHW. XXXII/5 no. 390, Hob. XXXIa no. 2bis (Text: Robert Burns)
  • John, come kiss me now, Hob. XXXIa no. 41, JHW. XXXII/1 no. 41
  • John o' Badenyon, JHW XXXII/3 no. 189, Hob. XXXIa no. 24bis (Text: John Skinner, the Reverend)
  • Johnie Armstrong, Hob. XXXIa no. 109, JHW. XXXII/2 no. 109
  • Johnie's grey breeks, JHW XXXII/3 no. 177, Hob. XXXIa no. 154 (Text: Robert Burns)
  • Johny Faw -- or, The gypsie laddie, JHW XXXII/4 no. 340, Hob. XXXIa no. 251
  • Johny Macgill, JHW. XXXII/4 no. 276, Hob. XXXIa no. 238 (Text: Hector Macneill)
  • Juchhe! Juchhe! Der Wein ist da, Hob. XXI:3 no. 16b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)


K

  • Katharine Ogie, JHW. XXXII/5 no. 395, Hob. XXXIa no. 220 (Text: Volkslieder)
  • Kellyburn braes, Hob. XXXIa:148bis, JHW. XXXII/3 no. 240 (Text: Robert Burns)
  • Killiecrankie, Hob. XXXIa:169, JHW. XXXII/3 no. 244 (Text: Anne Grant)
  • Komm, holder Lenz!, Hob. XXI:3 no. 2 (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)


L

  • La Canterina (The Songstress), Hob. 28/2
  • Lachet nicht, Mädchen, Hob. XXVIa no. 14
  • Lady Randolph's complaint, Hob. XXXIa no. 127, JHW. XXXII/2 no. 127 (Text: Thomas Blacklock, Dr.)
  • Langolee, Hob. XXXIa:235, JHW. XXXII/3 no. 257 (Text: John Tait)
  • Lass gin ye lo'e me, tell me now, Hob. XXXIa no. 140, JHW. XXXII/2 no. 140
  • Lassie wi' the gowden hair, Hob. XXXIa:272, JHW. XXXII/4 no. 321 (Text: Hector Macneill)
  • Leader haughs and Yarrow, JHW. XXXII/1 no. 27, Hob. XXXIa no. 27
  • Lewie Gordon, JHW. XXXII/5 no. 383, Hob. XXXIa no. 215
  • Liebes Mädchen, hör' mir zu, Hob. XXVIa no. D1
  • Liebeslied, Hob. XXVIa no. 11 (Text: Gottlieb von Leon)
  • Lizae Baillie, JHW. XXXII/1 no. 83, Hob. XXXIa no. 83
  • Lob der Faulheit, Hob. XXVIa no. 22 (Text: Gotthold Ephraim Lessing)
  • Lochaber, Hob. XXXIa:190, JHW XXXII/4 no. 292 (Text: Allan Ramsay)
  • Logan water, Hob. XXXIa:163, JHW XXXII/3 no. 168 (Text: Robert Burns)
  • Logie of Buchan, JHW. XXXII/1 no. 73, Hob. XXXIa no. 7
  • Loth to depart, JHW. XXXII/4 no. 350, Hob. XXXIb no. 57 (Text: Anne Grant)
  • Love will find out the way, JHW. XXXII/1 no. 53, Hob. XXXIa no. 53 (Text: Volkslieder )
  • Low down in the broom, JHW. XXXII/5 no. 375, Hob. XXXIa no. 210


M

  • Macgregor of Ruara's lament, JHW XXXII/4 no. 284, Hob. XXXIa no. 81bis (Text: Anne Grant after Volkslieder)
  • Macpherson's farewell, Hob. XXXIa:182, JHW XXXII/3 no. 203 (Text: Robert Burns)
  • Maggie Lauder, JHW. XXXII/3 no. 164, Hob.XXXIa no. 35bis
  • Maggie's tocher, JHW. XXXII/1 no. 86, Hob. XXXIa no. 86 (Text: Allan Ramsay)
  • Maggy Lauder, Hob XXXIa no. 35bis, JHW. XXXII/3 no. 164 (Text: after Francis Sempill)
  • Maltraeth, Hob. 31b no. 36 (Text: Joanna Baillie)
  • Mary's dream, Hob. XXXIa no. 1bis, JHW. XXXII/3 no. 201 (Text: John Lowe)
  • Merry may the maid be, JHW. XXXII/5 no. 420, Hob. XXXIa no. 50bis
  • Minna, Hob. XXVIa no. 23 (Text: Johann Jakob Engel)
  • Morag, Hob. XXXIa:143bis, JHW XXXII/3 no. 254 (Text: Robert Burns)
  • Mount your baggage, Hob. XXXIa (Text: Robert Burns)
  • Muirland Willy, Hob. XXXIa:242, JHW. XXXII/3 no. 223 (Text: Allan Ramsay)
  • My ain kind deary, O!, JHW. XXXII/5 no. 372, Hob. XXXIa no. 31ter (Text: Volkslieder)
  • My apron deary, Hob. XXXIa:189, JHW. XXXII/3 no. 234 (Text: Gilbert Elliot, 3rd Baronet of Minto, Sir)
  • My boy Tammy, JHW. XXXII/1 no. 18, Hob. XXXIa no. 18 (Text: Hector Macneill)
  • My deary an thou die, JHW. XXXII/3 no. 179, Hob. XXXIa no. 166 (Text: Robert Crawford)
  • My goddess woman, Hob. XXXIa no. 120, JHW. XXXII/2 no. 120 (Text: John Learmont)
  • My jo Janet, JHW. XXXII/5 no. 410, Hob. XXXIa no. 258
  • My Love she's but a lassie yet [multi-text setting], JHW XXXII/3 no. 264
  • My Love's a winsome wee thing [multi-text setting], Hob. XXXIa:268, JHW XXXII/4 no. 277
  • My mither's ay glowrin o'er me, JHW XXXII/3 no. 182, Hob. XXXIa no. 70bis
  • My Nanie, O, Hob. XXXIa:37quater, JHW. XXXII/3 no. 199 (Text: Robert Burns)


N

  • Nancy's to the greenwood gane, JHW. XXXII/5 no. 419, Hob. XXXIa no. 185bis
  • Ned Pugh's granddaughter (Wyres Ned Puw), JHW. XXXII/4 no. 351, Hob. XXXIb no. 19 (Text: Edward Williams after Volkslieder)
  • New Year's gift, JHW. XXXII/4 no. 358, Hob. XXXIb no. 60 (Text: Joanna Baillie)
  • New Year's night (Nos Galan), JHW. XXXII/4 no. 304, Hob. XXXIb no. 29 (Text: Anne Grant)
  • Nithsdall's welcome hame, Hob. XXXIa no. 125, JHW. XXXII/2 no. 125 (Text: Robert Burns)
  • Now westlin winds, Hob. XXXIa no. 111, JHW. XXXII/2 no. 111 (Text: Robert Burns)
  • Nun regt und bewegt sich alles umher, Hob. XXI:3 no. 8a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Nun zeiget das entblößte Feld, Hob. XXI:3 no. 14a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)


O

  • O bonny lass, Hob. XXXIa no. 89, JHW. XXXII/1 no. 89
  • O bonny lass, will you lie in a barrack, JHW XXXII/4 no. 282, Hob. XXXIa no. 89bis (Text: Hector Macneill)
  • O can you sew cushions, JHW. XXXII/1 no. 48, Hob. XXXIa no. 48 (Text: Volkslieder)
  • O fließ, ja wallend fließ in Zähren, Hob. XXVIa no. 19
  • O for ane and twenty, Tam!, Hob. XXXIa no. 108, JHW. XXXII/2 no. 108 (Text: Robert Burns)
  • O let me In this ae night, Hob. XXXIa:61 (Text: Robert Burns)
  • O liebes Mädchen, höre mich!, Hob. XXVIa no. 15
  • O love divine (Text: Oliver Wendell Holmes)
  • O poortith cauld. I had a horse, JHW. XXXII/5 no. 414, Hob. XXXIa no. 17bis (Text: Robert Burns)
  • O seht! Es steiget in der schwülen Luft, Hob. XXI:3 no. 10a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried,

Freiherr van Swieten)

  • O tuneful voice, Hob. XXVIa no. 42 (Text: Anne Hunter)
  • O'er bogie, JHW XXXII/3 no. 190, Hob. XXXIa no. 16bis (Text: Allan Ramsay)
  • O'er bogie, JHW. XXXII/1 no. 16, Hob. XXXIa no. 16 (Text: Allan Ramsay)
  • O'er the hills and far awa, Hob. XXXIa:149bis, JHW XXXII/3 no. 210
  • O'er the hills and far away, Hob. XXXIa no. 149, JHW. XXXII/2 no. 149
  • O'er the moor amang the heather, Hob. XXXIa:122bis, JHW XXXII/4 no. 280 (Text: Jean Glover)
  • Oh onochrie, JHW. XXXII/1 no. 85, Hob. XXXIa no. 85
  • On a bank of flowers, Hob. XXXIa no. 142, JHW. XXXII/2 no. 142 (Text: Robert Burns)
  • Oonagh, Hob. XXXIa no. 249, JHW. XXXII/3 no. 220 (Text: Robert Burns)
  • Oran gaoil', Hob. XXXIa:228, JHW XXXII/3 no. 217 (Text: Robert Burns)
  • Orchestereinleitung und Rezitativ - Aus Rosenwolken bricht (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Over the stone (Tros y garreg), JHW. XXXII/4 no. 355, Hob. XXXIb no. 17 (Text: Samuel Rogers)
  • Over the water to Charlie, JHW XXXII/4 no. 288, Hob. XXXIa:267 (Text: Robert Burns)


P

  • Peggy, I must love thee, Hob. XXXIa:167, JHW. XXXII/3 no. 206 (Text: Robert Crawford)
  • Peggy in devotion, JHW. XXXII/1 no. 96, Hob. XXXIa no. 96 (Text: John Walcot)
  • Pensi a me sì fido amante
  • Pentland Hills, JHW. XXXII/1 no. 33, Hob. XXXIa no. 33
  • Piercing Eyes, Hob. XXVIa no. 35
  • Pinkie House, JHW XXXII/3 no. 178, Hob. XXXIa no. 183 (Text: Joseph Mitchell)
  • Pleasing Pain, Hob. XXVIa no. 29 (Text: Anne Hunter)
  • Polwarth on the green, JHW. XXXII/3 no. 205, Hob. XXXIa no. 265 (Text: after James Grahame, Reverend)


Q

  • Queen Mary's lamentation, Hob. XXXIa:161, JHW. XXXII/3 no. 169


R

  • Rattling roaring Willy, Hob. XXXIa:227, JHW XXXII/3 no. 229 (Text: Anne Grant)
  • Recollection, Hob. XXVIa no. 26 (Text: Anne Hunter)
  • Reged, JHW. XXXII/4 no. 348, Hob. XXXIb no. 38 (Text: Anne Hunter)
  • Rezitativ - O glücklich Paar, und glücklich immerfort (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott sprach: Es sei'n Lichter an der Feste (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Gleich öffnet sich der Erde Schoß (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - In vollem Glanze steiget jetzt (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Nun ist die erste Pflicht erfüllt (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und die Engel rührten ihr' unsterblichen Harfen (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und die himmlischen Heerscharen verkündigten (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott machte das Firmament und teilte die Wasser (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott sah jedes Ding, was er gemacht hatte (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott schuf den Menschen nach seinem (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott schuf große Walfische und ein jedes (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott sprach: Es bringe das Wasser (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser unter (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rezitativ - Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Rise up and bar the door, JHW. XXXII/4 no. 279, Hob. XXXIa no. 197 (Text: Robert Burns)
  • Robin Adair, Hob. XXXIa:202, JHW XXXII/3 no. 235 (Text: Robert Burns)
  • Robin is my only jo, JHW. XXXII/5 no. 412, Hob. XXXIa no. 72bis
  • Roslin Castle, JHW. XXXII/3 no. 255, Hob. XXXIa no. 191 (Text: Richard Hewit)
  • Rothiemurcus rant, Hob. XXXIa:165, JHW XXXII/3 no. 174 (Text: Robert Burns)
  • Roy's wife, Hob. XXXIa no. 103, JHW. XXXII/2 no. 103 (Text: Elizabeth Grant)


S

  • Sae merry as we ha'e been, JHW. XXXII/5 no. 399, Hob. XXXIa no. 223 (Text: Volkslieder)
  • Sailor's song, Hob. XXVIa no. 31 (Text: Anne Hunter)
  • Salamelica (in Lo speziale) (Text: Carlo Goldoni)
  • Saper vorrei se m'ami, Hob. XXVa no. 1 (Text: Carlo Francesco Badini)
  • Savourna deligh, JHW XXXII/4 no. 291, Hob. XXXIa no. 203 (Text: ? Coleman, Mr.)
  • Saw ye my father, JHW. XXXII/5 no. 415, Hob. XXXIa no. 5ter (Text: Volkslieder)
  • Saw ye nae my Peggy?, JHW. XXXII/1 no. 56, Hob. XXXIa no. 56
  • Schäferlied, Hob. XXVIa no. 27 (Text: after Anne Hunter)
  • Schläfst oder wachst du, Hob. XXXIa (Text: Volkslieder)
  • Schlusschor mit Soli - Singt dem Herren alle Stimmen! (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Schon eilet froh der Ackersmann, Hob. XXI:3 no. 3b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Scornfu' Nansy, JHW XXXII/3 no. 175, Hob. XXXIa no. 185 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Seht auf die breiten Wiesen hin, Hob. XXI:3 no. 14b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Seht, wie zum Haselbusche dort die rasche Jugend eilt, Hob. XXI:3 no. 13a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Sei nun gnädig, milder Himmel!, Hob. XXI:3 no. 4b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Sensibility, JHW XXXII/3 no. 181, Hob. XXXIa no. 173 (Text: Robert Burns)
  • She never told her love, Hob. XXVIa no. 34 (Text: William Shakespeare)
  • She rose, and let me in, Hob. XXXIa:219bis, JHW XXXII/3 no. 186 (Text: Volkslieder)
  • Shelagh O'Neal, Hob. XXXIa:239, JHW. XXXII/4 no. 269 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • She's fair and fause, Hob. XXXIa no. 121, JHW. XXXII/2 no. 121 (Text: Robert Burns)
  • Sie steigt herauf, die Sonne, Hob. XXI:3 no. 7 (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Sieh Fanny an der Rose hier
  • Sir Patrick Spence, JHW XXXII/4 no. 322, Hob. XXXIa no. 250 (Text: Hector Macneill)
  • Sir Watkin's dream, Hob. XXXIb:7 (Text: Anne Hunter)
  • Sleepy bodie, Hob. XXXIa no. 44, JHW. XXXII/1 no. 44
  • So lohnet die Natur den Fleiß, Hob. XXI:3 no. 12 (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • So wie er nah't, schallt in sein Ohr, Hob. XXI:3 no. 19a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Sonetto XXXV (Text: Francesco Petrarca)
  • Spinnerlied, Hob. XXI:3 no. 19b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten after Gottfried August Bürger)
  • Steer her up, and had her gawin, JHW. XXXII/1 no. 78, Hob. XXXIa no. 78 (Text: Allan Ramsay)
  • Strathallan's lament, JHW. XXXII/3 no. 221, Hob. XXXIa no. 145bis (Text: Robert Burns)
  • Strephon and Lydia, Hob. XXXIa no. 150, JHW. XXXII/2 no. 150 (Text: William Wallace of Cairnhill)
  • Sympathy, Hob. XXVIa no. 33 (Text: John Hoole after Pietro Metastasio)


T

  • Tak your auld cloak about ye, JHW XXXII/3 no. 173, Hob. XXXIa no. 180 (Text: Volkslieder)
  • Tantum ergo, Hob. XXIII no. 23b (Text: St. Thomas Aquinas)
  • Tears that must ever fall, JHW XXXII/3 no. 196, Hob. XXXIa no. 186 (Text: David Mallet)
  • Terzett - In holder Anmut stehn (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Terzett - Zu dir, o Herr, blickt alles auf (in Die Schöpfung) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • The waefu' heart, JHW. XXXII/5 no. 374, Hob. XXXIa no. 9bis (Text: Susanna Blamire)
  • The ancient harmony (Yr hen erddigan), JHW. XXXII/4 no. 314, Hob. XXXIb no. 37 (Text: Anne Hunter)
  • The ash grove, Hob. XXXIb:7 (Text: Anne Hunter)
  • The auld gudeman, JHW. XXXII/3 no. 233, Hob. XXXIa no. 184 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The auld wife ayont the fire, JHW. XXXII/3 no. 225, Hob. XXXIa no. 195 (Text: Robert Burns)
  • The banks of Spey, JHW. XXXII/1 no. 57, Hob. XXXIa no. 57 (Text: Robert Burns)
  • The birks of Abergeldie, JHW XXXII/3 no. 237, Hob. XXXIa no. 58bis (Text: Robert Burns)
  • The birks of Abergeldie, JHW. XXXII/1 no. 58, Hob. XXXIa no. 58
  • The birks of Invermay, JHW. XXXII/3 no. 183, Hob. XXXIa no. 187 (Text: David Mallet)
  • The black eagle, JHW. XXXII/1 no. 66, Hob. XXXIa no. 66 (Text: James Fordyce)
  • The blathrie o't, JHW XXXII/3 no. 165, Hob. XXXIa no. 162 (Text: Robert Burns)
  • The blossom of the honey suckle, JHW. XXXII/4 no. 345, Hob. XXXIb no. 54 (Text: Anne Grant)
  • The blue bell of Scotland, JHW XXXII/3 no. 263, Hob. XXXIa no. 176 (Text: Anne Grant)
  • The boatman, Hob. XXXIa:246, JHW. XXXII/3 no. 230 (Text: Allan Ramsay)
  • The bonnie wee thing, JHW. XXXII/5 no. 392, Hob. XXXIa no. 102bis (Text: Robert Burns)
  • The bonniest lass in a' the world, JHW. XXXII/1 no. 25, Hob. XXXIa no. 25 (Text: William Hamilton)
  • The bonny brucket lassie, Hob. XXXIa no. 59, JHW. XXXII/1 no. 59 (Text: James Tytler)
  • The bonny gray ey'd morn, Hob. XXXIa no. 101, JHW. XXXII/2 no. 101 (Text: Allan Ramsay)
  • The bonny grey-ey'd morn, Hob. XXXIa:101bis, JHW. XXXII/3 no. 261 (Text: William Smyth)
  • The border widow's lament, Hob. XXXIa:232, JHW. XXXII/4 no. 289 (Text: Walter Scott, Sir)
  • The braes of Ballenden, JHW XXXII/3 no. 188, Hob. XXXIa no. 200 (Text: Thomas Blacklock, Dr.)
  • The braes of Ballochmyle, Hob. XXXIa no. 226, JHW. XXXII/4 no. 271 (Text: Robert Burns)
  • The braes of Yarrow, JHW. XXXII/5 no. 369, Hob. XXXIa no. 207 (Text: William Hamilton)
  • The brisk young lad, Hob. XXXIa:46bis, JHW. XXXII/3 no. 200
  • The brisk young lad, Hob. XXXIa no. 46, JHW. XXXII/1 no. 46
  • The Britons (Y Brython), JHW. XXXII/4 no. 336, Hob. XXXIb no. 51 (Text: Anne Hunter)
  • The broom of Cowdenknows, Hob. XXXIa:170, JHW XXXII/3 no. 157 (Text: Volkslieder)
  • The bush aboon Traquair, Hob. XXXIa no. 204, JHW XXXII/5 no. 366 (Text: Robert Crawford)
  • The camp-palace (Y gadly's) -- or, Leader's tent oftener called, Of a noble race was Shenkin, JHW. XXXII/4 no. 307, Hob. XXXIb no. 24 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The collier's bonny lassie, JHW. XXXII/5 no. 378, Hob. XXXIa no. 213
  • The Cornish May song, JHW. XXXII/4 no. 326, Hob. XXXIb no. 21 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The dawn of day, JHW. XXXII/4 no. 313, Hob. XXXIb no. 3 (Text: William Smyth)
  • The day returns, JHW. XXXII/5 no. 411, Hob. XXXIa no. 259 (Text: Robert Burns)
  • The death of the linnet, Hob. XXXIa:138bis, JHW XXXII/3 no. 207 (Text: Robert Burns)
  • The death of the linnet, Hob. XXXIa no. 138, JHW. XXXII/2 no. 138
  • The door clapper (Y stwffwl), JHW. XXXII/4 no. 335, Hob. XXXIb no. 50 (Text: Anne Grant)
  • The east neuk o' Fife, Hob. XXXIa:234, JHW XXXII/3 no. 258 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The ewe-bughts, Hob. XXXIa:188, JHW XXXII/3 no. 187 (Text: Volkslieder)
  • The ewie wi' the crooked horn, JHW XXXII/3 no. 162, Hob. XXXIa no. 116bis (Text: John Skinner, the Reverend)
  • The exile of Erin, JHW. XXXII/5 no. 380, Hob. XXXIa no. 203bis (Text: Thomas Campbell)
  • The flower of North Wales (Blodeu Cwynedd), JHW. XXXII/4 no. 356, Hob. XXXIb no. 58 (Text: Thomas Campbell)
  • The flowers of Edinburgh, Hob. XXXIa:90bis, JHW XXXII/3 no. 253 (Text: Robert Burns)
  • The flowers of Edinburgh, JHW. XXXII/1 no. 90, Hob. XXXIa no. 90
  • The flowers of the forest, Hob. XXXIa no. 212, JHW XXXII/5 no. 377 (Text: Alison Cockburn)
  • The gard'ner wi' his paidle, JHW. XXXII/1 no. 45, Hob. XXXIa no. 45 (Text: Robert Burns)
  • The glancing of her apron, JHW. XXXII/1 no. 88, Hob. XXXIa no. 88
  • The happy Cambrians, JHW. XXXII/4 no. 354, Hob. XXXIb no. 32 (Text: Edward Williams after Rhys Jones)
  • The happy trio, Hob. XXXIa:243, JHW. XXXII/3 no. 260 (Text: Robert Burns)
  • The Lady's Looking-glass, Hob. XXXIc no. 17
  • The lambs' fold vale -- or, David of the blue stone, JHW. XXXII/4 no. 357, Hob. XXXIb no. 22 (Text: T. Toms)
  • The lamentation of Cambria, JHW. XXXII/4 no. 295b, Hob. XXXIb no. 43b (Text: Anne Grant)
  • The lass of Lochroyan, JHW. XXXII/5 no. 371, Hob. XXXIa no. 209 (Text: Walter Scott, Sir)
  • The lass of Patie's mill, Hob. XXXIa:160, JHW XXXII/3 no. 172 (Text: Allan Ramsay)
  • The last time I came o'er the muir, Hob. XXXIa:199, JHW. XXXII/3 no. 228 (Text: Allan Ramsay)
  • The lea-rig, Hob. XXXIa:31bis, JHW XXXII/3 no. 152 (Text: Robert Burns)
  • The live long night (Ar hyd y nos), JHW. XXXII/4 no. 294, Hob. XXXIb no. 9 (Text: Matthew Gregory Lewis)
  • The looking glass, JHW XXXII/3 no. 204, Hob. XXXIa no. 158 (Text: Anne Grant)
  • The maid that tends the goats, Hob. XXXIa:221bis, JHW XXXII/3 no. 211 (Text: Robert Burns)
  • The maid that tends the goats, JHW. XXXII/5 no. 397, Hob. XXXIa no. 221 (Text: William Dudgeon)
  • The maid's complaint, JHW. XXXII/1 no. 84, Hob. XXXIa no. 84
  • The march of the men of Harlech, JHW. XXXII/4 no. 296, Hob. XXXIb no. 2 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The mermaid's song, Hob. XXVIa no. 25 (Text: Anne Hunter)
  • The mill, mill O!, JHW. XXXII/1 no. 92, Hob. XXXIa no. 92 (Text: John Walcot)
  • The miller's daughter, Hob. XXXIa (Text: Volkslieder)
  • The minstrel, Hob. XXXIa:115bis, JHW. XXXII/3 no. 239 (Text: Thomas Pickering)
  • The minstrelsy of Chirk Castle (Erddigan Caer y Waun), JHW. XXXII/4 no. 306, Hob. XXXIb no. 27 (Text: Anne Hunter)
  • The mucking o' Geordie's byre, Hob. XXXIa:51bis, JHW. XXXII/3 no. 215 (Text: Robert Burns)
  • The mucking of Geordie's byer, Hob. XXXIa (Text: Volkslieder)
  • The note of the black cock (Ton y ceiliog du), JHW. XXXII/4 no. 338, Hob. XXXIb no. 18 (Text: Joanna Baillie)
  • The old highland laddie, Hob.XXXIa:248, JHW XXXII/3 no. 248 (Text: Allan Ramsay)
  • The palmer, JHW. XXXII/5 no. 405, Hob. XXXIa no. 255 (Text: Walter Scott, Sir)
  • The parson boasts of mild ale, JHW. XXXII/4 no. 274, Hob. XXXIb no. 61 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The ploughman, JHW. XXXII/1 no. 10, Hob. XXXIa no. 1 (Text: Robert Burns)
  • The Poet's ain Jean, Hob. XXXIa:230, JHW. XXXII/3 no. 219 (Text: Robert Burns)
  • The poor pedlar (Y maelerwr), JHW. XXXII/4 no. 344, Hob. XXXIb no. 53 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The posie, Hob. XXXIa no. 113, JHW. XXXII/2 no. 113 (Text: Robert Burns)
  • The red piper's melody (Digan y pibydd coch), JHW. XXXII/4 no. 303b, Hob. XXXIb no. 34 (Text: Amelia Alderson Opie)
  • The rising of the lark, JHW. XXXII/4 no. 300, Hob. XXXIb no. 1 (Text: Anne Grant)
  • The rising sun (Codiad yr haul), JHW. XXXII/4 no. 323, Hob. XXXIb no. 12 (Text: Anne Hunter)
  • The rock and a wee pickle tow, JHW. XXXII/4 no. 273, Hob. XXXIa:253B (Text: Anne Grant)
  • The rose bud, Hob. XXXIa no. 135, JHW. XXXII/2 no. 135
  • The shepherd Adonis, JHW. XXXII/1 no. 21, Hob. XXXIa no. 21
  • The shepherd's son, Hob. XXXIa:106ter, JHW. XXXII/4 no. 363 (Text: Joanna Baillie)
  • The shepherd's son, JHW. XXXII/5 no. 404, Hob. XXXIa no. 106bis (Text: Volkslieder)
  • The shepherd's wife, JHW. XXXII/3 no. 197, Hob. XXXIa no. 128bis (Text: Robert Burns)
  • The shepherd's wife, Hob. XXXIa no. 128, JHW. XXXII/2 no. 128
  • The silken snood, JHW. XXXII/5 no. 370, Hob. XXXIa no. 208 (Text: Volkslieder)
  • The siller crown, JHW. XXXII/5 no. 417, Hob. XXXIa no. 260 (Text: Volkslieder)
  • The slave's lament, Hob. XXXIa no. 137, JHW. XXXII/2 no. 137 (Text: Robert Burns)
  • The soger laddie, JHW. XXXII/1 no. 60, Hob. XXXIa no. 60
  • The soldier laddie, Hob. XXXIa:60bis, JHW. XXXII/3 no. 256 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The soldier's dream, JHW. XXXII/5 no. 401, Hob. XXXIa no. 224 (Text: Thomas Campbell)
  • The soldier's return, JHW. XXXII/5 no. 406, Hob. XXXIa no. 92bis (Text: Robert Burns)
  • The song of the old man of the wood (Cerdd yr hen-wr or coed), JHW. XXXII/4 no. 359, Hob. XXXIb no. 39 (Text: Robert Burns)
  • The Spirit's Song, Hob. XXVIa no. 41 (Text: Anne Hunter)
  • The sutor's doughter, Hob. XXXIa:198, JHW XXXII/3 no. 227 (Text: Robert Burns)
  • The tears I shed, Hob. XXXIa no. 123, JHW. XXXII/2 no. 123 (Text: Helen Darcy Cranstoun)
  • The tears of Caledonia, Hob. XXXIa:201, JHW. XXXII/3 no. 251 (Text: Tobias George Smollet)
  • The three captains, JHW. XXXII/4 no. 325, Hob. XXXIa no. 264 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • The tither morn, Hob. XXXIa no. 130, JHW. XXXII/2 no. 130
  • The vain pursuit, Hob. XXXIa no. 133, JHW. XXXII/2 no. 133 (Text: Thomas Blacklock, Dr.)
  • The wanderer, Hob. XXVIa no. 32 (Text: Anne Hunter)
  • The wawking of the fauld, JHW. XXXII/1 no. 40, Hob. XXXIa no. 40 (Text: Allan Ramsay)
  • The weary pund o' tow, JHW XXXII/3 no. 202, Hob. XXXIa no. 129bis (Text: Robert Burns)
  • The wee, wee man, Hob. XXXIa:124bis, JHW XXXII/3 no. 198 (Text: Robert Burns)
  • The wee wee man, Hob. XXXIa no. 124, JHW. XXXII/2 no. 124
  • The white cockade, Hob. XXXIa:22bis, JHW. XXXII/4 no. 286 (Text: Robert Burns)
  • The white cockade, JHW. XXXII/1 no. 22, Hob. XXXIa no. 22 (Text: Robert Burns)
  • The white mountains -- or, Hoar cliffs of Snowdon, JHW. XXXII/4 no. 331, Hob. XXXIb no. 20 (Text: William Robert Spencer)
  • The widow, Hob. XXXIa no. 118, JHW. XXXII/2 no. 118 (Text: Allan Ramsay)
  • The willow hymn (Yr helyg gân), JHW. XXXII/4 no. 318, Hob. XXXIb no. 47 (Text: Anne Hunter)
  • The wish, Hob. XXXIa:245, JHW. XXXII/3 no. 249 (Text: Anne Grant)
  • The yellow haired laddie, JHW. XXXII/5 no. 376, Hob. XXXIa no. 211 (Text: Allan Ramsay)
  • The young Highland rover, Hob. XXXIa no. 143, JHW. XXXII/2 no. 143 (Text: Robert Burns)
  • Their groves o' sweet myrtle, JHW. XXXII/5 no. 408, Hob. XXXIa no. 256 (Text: Robert Burns)
  • This is no mine ain house, JHW. XXXII/5 no. 402, Hob. XXXIa no. 14bis
  • This is no mine ain house, JHW. XXXII/1 no. 14, Hob. XXXIa no. 14
  • Tho' for seven years and mair, Hob. XXXIa no. 146, JHW. XXXII/2 no. 146 (Text: Allan Ramsay)
  • Thou art gane awa', JHW. XXXII/5 no. 400, Hob. XXXIa no. 12bis
  • Thro' the wood, laddie, Hob. XXXIa:181, JHW XXXII/3 no. 156 (Text: Allan Ramsay)
  • Tibbie Fowler, JHW. XXXII/4 no. 283, Hob. XXXIa:52bis (Text: Robert Burns)
  • To daunton me, JHW. XXXII/1 no. 98, Hob. XXXIa no. 98
  • Tod und Schlaf (Text: Friedrich von Logau)
  • Todlin hame, Hob. XXXIa no. 6bis, JHW. XXXII/5 no. 425
  • Torriad y dydd, JHW. XXXII/4 no. 313, Hob. XXXIb no. 3 (Text: William Smyth)
  • Towyn Castle, JHW. XXXII/4 no. 311, Hob. XXXIb no. 26 (Text: Amelia Alderson Opie)
  • Trachten will ich nicht auf Erden, Hob. XXVIa no. 39
  • Trost unglücklicher Liebe, Hob. XXVIa no. 9
  • Tullochgorum, JHW. XXXII/4 no. 275, Hob. XXXIa no. 270 (Text: John Skinner, the Reverend)
  • Tweedside, JHW. XXXII/5 no. 368, Hob. XXXIa no. 206 (Text: Robert Crawford)
  • Twyll yn ei boch (The dimpled cheek), Hob. 31b no. 10 (Text: John Walcot)


U

  • Un tetto umil
  • Up and war them a' Willy, Hob. XXXIa:233, JHW. XXXII/3 no. 247 (Text: Robert Burns)
  • Up in the moming early, Hob.XXXIa:28ter, JHWXXXII/3 no. 252 (Text: Robert Burns)
  • Up in the morning early, JHW. XXXII/5 no. 416, Hob. XXXIa no. 28bis (Text: John Hamilton)


V

  • Variations on Bannocks o' barleymeal, JHW. XXXII/3 no. 265 (Text: Sir Alexander Boswell)
  • Variations on Saw ye my father, JHW. XXXII/3 no. 266 (Text: Robert Burns)
  • Vom Widder strahlet jetzt, Hob. XXI:3 no. 3a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • Von dürrem Oste dringt, Hob. XXI:3 no. 21a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van

Swieten)


W

  • Waes my heart that we should sunder, JHW XXXII/3 no. 151, Hob. XXXIa no. 155 (Text: Allan Ramsay)
  • Waly waly, Hob. XXXIa:214bis, JHW XXXII/3 no. 185 (Text: Volkslieder )
  • Wandering Willie, JHW. XXXII/5 no. 409, Hob. XXXIa no. 257 (Text: Walter Scott, Sir)
  • War song of the men of Glamorgan (Triban gwyr Morgannwg), JHW. XXXII/4 no. 346, Hob. XXXIb no. 55 (Text: Walter Scott, Sir)
  • Wat ye wha I met yestreen?, JHW. XXXII/1 no. 69, Hob. XXXIa no. 69 (Text: Allan Ramsay)
  • Welche Labung für die Sinne!, Hob. XXI:3 no. 9b (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • What ails this heart of mine, Hob. XXXIa:244, JHW. XXXII/4 no. 327 (Text: Susanna Blamire)
  • What can a young lassie do, Hob. XXXIa:134bis, JHW XXXII/3 no. 193 (Text: Robert Burns)
  • When she came ben she bobbit, JHW. XXXII/4 no. 278, Hob. XXXIa no. 62bis (Text: William Smyth)
  • When she came ben she bobbit, Hob. XXXIa no. 62, JHW. XXXII/1 no. 62 (Text: John Walcot)
  • While hopeless, Hob. XXXIa no. 104, JHW. XXXII/2 no. 104 (Text: Robert Mundell)
  • Whistle o'er the lave o't, Hob. XXXIa:76bis, JHW. XXXII/3 no. 231 (Text: Robert Burns)
  • Wider den Übermut (Text: Christian Fürchtegott Gellert)
  • Widow are ye wakin'?, JHW. XXXII/5 no. 423, Hob. XXXIa no. 75bis
  • Widow, are ye waking?, JHW. XXXII/1 no. 75, Hob. XXXIa no. 75 (Text: Allan Ramsay)
  • Will ye go to Flanders, JHW. XXXII/1 no. 13, Hob. XXXIa no. 13
  • William and Margaret, Hob.XXXIa:153, JHW XXXII/3 no. 159 (Text: David Mallet)
  • Willie was a wanton wag, Hob. XXXIa:4bis, JHW XXXII/3 no. 216 (Text: Robert Burns)
  • Willie was a wanton wag, JHW. XXXII/1 no. 4, Hob. XXXIa no. 4 (Text: Allan Ramsay)
  • Willkommen jetzt, o dunkler Hain, Hob. XXI:3 no. 9a (in Die Jahreszeiten) (Text: Gottfried, Freiherr van Swieten)
  • With verdure clad (from The Creation)
  • Willy's rare, JHW. XXXII/1 no. 82, Hob. XXXIa no. 82
  • Woo'd and married and a', Hob. XXXIa:38bis, JHW XXXII/3 no. 191 (Text: Anne Grant)
  • Woo'd and married and a', JHW. XXXII/1 no. 38, Hob. XXXIa no. 38


Y

  • Yon wild mossy mountains, Hob. XXXIa no. 119, JHW. XXXII/2 no. 119 (Text: Robert Burns)
  • Young Damon, JHW. XXXII/1 no. 71, Hob. XXXIa no. 71 (Text: Robert Fergusson)
  • Young Jockey was the blythest lad, Hob. XXXIa no. 64bis, JHW. XXXII/3 no. 208 (Text: Robert Burns)


Z

  • Zufriedenheit, Hob. XXVIa no. 20 (Text: Johann Wilhelm Ludwig Gleim)